Das Gästebuch hat 125 Beiträge am 11.10.2024 um 10:41:09 | ||
Seite: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | LogIn | ||
Von: Maria | Am: 05.03.2006 um 07:17:02 | Eintrag: 13 |
God Bless. | ||
Von: Witt, Hans-Jochen | Am: 12.02.2006 um 18:08:40 | Eintrag: 12 |
Betreff: Altdeutsche Schrift Sehr geehrte Damen und Herren, habe mit Interesse den Artikel im Hamburger Abendblatt gelesen. Ich bin Jahrgang 1934, Pensionär und seit einigen Jahren Familienforscher. Eines Tages bat mich meine Tochter - Jahrgang 1963 - die in der Chronik genannten / enthaltenen Dokumente aus vergangenen Zeiten doch zu "übersetzen". Vorher hatte ich mir keine Gedanken darüber gemacht, daß vielleicht nachkommende Generationen diese Unterlagen nicht mehr lesen können. Im Rahmen des Fortschritts meiner Arbeiten gehe ich jetzt dazu über, die alten Dokumente - überwiegend Kopien - in einen lesbaren Text zu übertragen. Ihnen weiterhin viel Glück bei Ihrer Arbeit. Mit freundlichem Gruß Ihr Hans-Jochen Witt 21029 Hamburg August-Bebel-Straße 50 |
||
Von: Johannes Gahde | Am: 09.01.2006 um 13:10:08 | Eintrag: 11 |
Betreff: Einschulung 1939 Guten Tag, bin Jahrgang 1933 und habe in Hamburg-Winterhude noch Sütterlin gelernt. Allerdings mußten wir kaum gelernt schon auf lateinische, also jetzt gültige Schrift umsteigen, ein Vorhaben, von dem sich meine Handschrift bis heute nicht erholt hat. Ich kann Sütterlin sehr gut lesen und die Transkription auf den PC bringen. Wenn Sie mal einen Stau haben, können Sie sich gern an mich wenden. Mit freundlichem Gruß Johannes Gahde, Häherweg 18, 22399 HH T 6027766 F 608 75 217 / gahde@hotmail.com |
||
Von: Hans Grüssner | Am: 08.01.2006 um 19:23:30 | Eintrag: 10 |
Betreff: Übersetzungen Hallo, habe soeben mit Interesse Ihre Sütterlinstube studiert,sieht sehr geschmackvoll aus und ich würde gerne Ihre Hilfe in Anspruch nehmen. Mit Freundl. Gruß Hans Grüssner |
||
Von: Clausen Pierre | Am: 03.01.2006 um 19:09:31 | Eintrag: 9 |
Betreff: Alte Familiendokumente Ich habe seit langem alte Dokumente aus unserer Familie, die ich nach und nach für unsere Familiengenealogie übersetzen resp. entziffern möchte. Vielleicht kann Ihre Stube mir dabei helfen, das wäre ein wunderbarer Jahresanfang 2006. Ihne alles alles Gute für 2006 Pierre Clausen |
||
Von: Horst Leeck | Am: 19.11.2005 um 17:19:16 | Eintrag: 8 |
Hallo, Kundige in der warmen Sütterlin-Stube ! Eigentlich wollte ich einen Geburtstagswunsch in Sütterlin-Schrift per email als *.DOC verschicken, nun krame ich schon eine Weile im I-Net herum. Ich wurde auch fündig, mit dem einen Schönheitsfehler: das Silben-End-S wird so gut wie immer unterschlagen. Das Anfangs-S am Ende von Silbe oder Wort sieht einfach komisch aus... Ich selbst lernte die Schrift im Jahr 1955 auf einer Göttinger Volksschule. Gruß, Horst Leeck aus Stuttgart. |
||
Von: Nicole Ruschke | Am: 05.11.2005 um 23:20:12 | Eintrag: 7 |
Betreff: Danke für diese tolle Seite Liebe Sütterlinkenner, die Informationen auf der Website sind sehr interessant. Ich bin Jahrgang 1975 und erfreue mich an diesen Schriften sehr, da sie Kulturgut sind. Ich wünsche Ihnen allen noch viel Freude und Erfolg. Nicole Ruschke aus Engelkirchen |
||
Von: Bracke Alfred | Am: 13.10.2005 um 11:41:24 | Eintrag: 6 |
Sehr geehrter, Während meines Suchen in Ahnenforschung Richtung Deutschland, fand ich zufällig Ihr Website. Ich finde es persönlich eine wunderbare Idee um Ihre Kenntnisse freiwillig zur Verfügung zu stellen. Mann sollte mehr solche Initiative nehmen und sicher in Altersheime! Unsere Eltern und Grosseltern können uns allerdings noch immer etwas vernünftiges beibringen ! Recht viel Erfolg, Bracke A. Antwerpen-Belgien |
||
Seite: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | LogIn |